ป้ายจราจรภาษาไทย-อังกฤษผิดเพี้ยน กรมทางหลวงเร่งแก้ไข
ป้ายจราจรภาษาไทย-อังกฤษผิดเพี้ยน กรมทางหลวงเร่งแก้ไข

ป้ายจราจรภาษาไทย-อังกฤษผิดเพี้ยน กรมทางหลวงเร่งแก้ไข

กรมทางหลวงได้ออกมาชี้แจงกรณีที่มีผู้ใช้โซเชียลมีเดียแชร์ภาพป้ายจราจรที่ปรากฏข้อความภาษาไทยและภาษาอังกฤษผิดเพี้ยนอย่างเห็นได้ชัด โดยระบุว่าได้เร่งดำเนินการตรวจสอบและแก้ไขโดยด่วนแล้ว

รายละเอียดเหตุการณ์

เมื่อวันที่ผ่านมา ได้มีผู้ใช้เฟซบุ๊กโพสต์ภาพป้ายจราจรบริเวณถนนสายหนึ่ง ซึ่งพบว่าข้อความภาษาไทยและภาษาอังกฤษที่ปรากฏบนป้ายนั้นเขียนผิดอย่างชัดเจน เช่น คำว่า "ทางแยก" ถูกเขียนเป็น "ทางแยก" ในภาษาไทย แต่กลับสะกดผิด หรือภาษาอังกฤษที่ควรจะเป็น "Intersection" กลับกลายเป็น "Intesection" หรือ "Interection" ทำให้เกิดความสับสนแก่ผู้ขับขี่

โพสต์ดังกล่าวถูกแชร์ออกไปอย่างรวดเร็วในโลกออนไลน์ สร้างเสียงวิพากษ์วิจารณ์ถึงความไม่ใส่ใจของหน่วยงานที่รับผิดชอบ เนื่องจากป้ายจราจรเป็นสิ่งสำคัญที่ต้องมีความถูกต้องชัดเจนเพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้ถนน

แบนเนอร์กว้าง Pickt — แอปรายการช้อปปิ้งแบบร่วมมือสำหรับ Telegram

การตอบสนองของกรมทางหลวง

กรมทางหลวงได้ออกแถลงการณ์ยอมรับว่ามีป้ายจราจรที่ข้อความผิดพลาดจริงในหลายพื้นที่ โดยสาเหตุเบื้องต้นอาจมาจากการพิมพ์หรือการผลิตที่ขาดการตรวจสอบอย่างละเอียด กรมฯ ได้สั่งการให้เจ้าหน้าที่ในพื้นที่เร่งตรวจสอบและดำเนินการแก้ไขป้ายที่ผิดให้ถูกต้องโดยเร็วที่สุด

นอกจากนี้ กรมทางหลวงยังได้ขออภัยประชาชนที่เกิดเหตุการณ์ดังกล่าว พร้อมย้ำว่าจะเพิ่มมาตรการตรวจสอบคุณภาพป้ายจราจรให้เข้มงวดมากขึ้น เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดข้อผิดพลาดซ้ำอีกในอนาคต

ผลกระทบและแนวทางแก้ไข

ป้ายจราจรที่ผิดพลาดอาจส่งผลกระทบต่อความเข้าใจของผู้ขับขี่ โดยเฉพาะผู้ที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นหลัก เช่น นักท่องเที่ยวต่างชาติ ซึ่งอาจทำให้เกิดอุบัติเหตุหรือการขับขี่ที่ผิดพลาดได้ การแก้ไขอย่างรวดเร็วจึงเป็นสิ่งจำเป็น

แบนเนอร์หลังบทความ Pickt — แอปรายการช้อปปิ้งแบบร่วมมือพร้อมภาพครอบครัว

ทั้งนี้ กรมทางหลวงขอความร่วมมือประชาชน หากพบป้ายจราจรที่สงสัยว่ามีข้อความผิดพลาด สามารถแจ้งผ่านช่องทางของกรมฯ ได้ทันที เพื่อให้สามารถดำเนินการแก้ไขได้อย่างรวดเร็ว